Prevod od "se põe" do Srpski


Kako koristiti "se põe" u rečenicama:

'O sol nasce e se põe a cada dia.'
"Sunce svakog dana izlazi i zalazi".
Quando se põe um farda e se aprende a fazê-lo... não é difícil matar.
Znate da kad obuèete uniformu i nauèite kako se to radi, nije teško nekoga ubiti.
Eu sei que tem preferência por mercados, mas que droga, H.I., o sol não nasce e se põe sobre um mercadinho.
Znam da su ti specijalnost samoposluge... ali do djavola, H.I... sunce ne izlazi i zalazi u bakalnici na uglu.
O reinado de um governante nasce e se põe como o sol.
Razdoblje kraljeve vladavine uzdiže se i zapada kao sunce.
Para mim o Sol nasce e se põe com ela, cara.
Za mene sunce izlazi i zalazi s njom.
A maioria das pessoas não se põe a beber doze garrafas sozinhas.
Veæina Ijudi ne nosi 12 piva da piju sami.
Mas quando o sol se põe é que a festa realmente começa nas várias discotecas e casas nocturnas da cidade.
Ali kada sunce zaðe, prava zabava poèinje.....u brojnim noænim klubovima i diskotekama.
Todo americano sabe que a única coisa que se põe no hambúrguer... é ketchup.
Svaki punokrvni Amerikanac zna da je keèap jedini dodatak koji se stavlja na hamburger.
Um dia eu estava fazendo 3 dúzias de "corsages"... para um baile, aquilo que se põe no pulso, e todos vinham, "Onde está?
Jednog dana sam pravio oko 3 tuceta korsaža za maturu. Znate, one što stavljaju oko zgloba. I svi koju su dolazili bili su fazonu: "Gde je?"
Não se põe luvas pra matar a esposa.
Ne nosiš rukavice da ubiješ svoju ženu.
Como é que se põe preço na dignidade?
Kolika je cijena za tvoje dostojanstvo?
O sol nunca se põe para nós, essa baboseira.
Sunce nikad ne sija na nas, svo to smeæe.
É pleno verão na tundra e o sol não se põe.
Sredina leta u tundri, sunce ne zalazi.
A medida que o sol se põe sobre Londres ainda estamos procurando saber a identidade daquele corredor misterioso.
I dok Sunce zalazi iznad Londona... još tražimo identitet... misterioznog trkaèa.
Tudo começa quando o sol se põe.
Sve se poèinje odvijati kada sunce poène padati.
Assim que o céu se põe, os exploradores se revelam.
Dok sunce polako zalazi, podli sakupljaèi trofeja se otkrivaju.
Você irá ao centro do palco mostrar a todos como se põe um preservativo em, bem, naquilo que o meu pai chavama de Jimmy Carter.
Bit ćeš na glavnoj bini i pokazivati svima kako se stavlja kondom na, što bi moj tata rekao, Jimmy Cartera.
E descobriu que é bom ter alguns amigos por perto... quando o sol se põe.
I shvatio je da je veoma lepo imati nekoliko prijatelja oko tebe kada zalazi sunce.
Ele sabe dizer não, sempre se põe em primeiro lugar.
Zna reći ne. Uvijek stavlja sebe na prvo mjesto.
Chego ao trabalho de madrugada e saio depois que o Sol se põe.
Idem na posao prije nego sunce izaðe, a odlazim kada je odavno zašlo.
O que nunca entendi é por quê não se põe em uma posição em que para de se desculpar.
Ono što ne razumem je zašto ne staviš sebe u situaciju u kojoj neæeš morati da se izvinjavaš.
Bem, minha mãe costumava dizer que não se põe valor no amor.
Moja majka je uvijek govorila da je ljubav neprocjenjiva.
Sabe quando se põe uma concha no ouvido para ouvir o oceano?
Znaš kako, ako prisloniš školjku uhu, možeš èuti okean?
O Sol se põe... a placa começa a brilhar... e tudo ganha vida.
Sunce zaðe, tabla poèinje da sija... I sve oživi.
Que horas o sol se põe?
U koje vreme je zalazak sunca?
O sol nasce no leste, se põe no oeste.
Sunce izlazi na istoku i zalazi na zapadu.
O vô tem esquizofrenia e a vó transforma-se em Michael Myers quando o sol se põe.
Djed ima shizofreniju a baka... postaje Michael Myers postaje kad sunce zaðe.
O sol se põe mais rápido nessa época do ano.
Sunce brzo zalazi u ovo doba godine.
A grande artéria de comércio e cultura que liga o Oeste aos grandes reinos do Leste quando o sol se põe em toda a Rota da Seda até os muros da cidade se tornam muito, muito quentes.
Velika arterija trgovine i kulture koja povezuje Zapad sa velikim kraljevstvima Istoka. Kad sunce zaðe, ceo Put svile, èak i gradske zidine, postanu veoma tople.
Soubemos que há algo que se põe debaixo da cama?
Èuli smo za nešto što možete staviti ispod kreveta.
Mas quando o sol se põe, à noite o frio é tão atroz como no inverno.
Ali, jednom kada sunce zaðe, svake noæi postaje užasno hladno kao zimi.
Parece que, quando o Sol se põe, eles são planejados para se unirem.
Izgleda da su programirani da se povuku kad zaðe sunce.
Disse o homem que se põe longe de tudo.
Kaže osoba koja se izvuèe iz svega.
A resistência à artemisinina já emergiu, e se isso vier a generalizar-se, põe em risco a única droga que temos para tratar a malária no mundo, de uma forma que é atualmente segura e eficaz.
Otpornost na artemisinin se već pojavila, i ukoliko se ona raširi, ugroziće jedini lek kojim malariju lečimo širom sveta na sada bezbedan i efikasan način.
Por exemplo, esse é o sinal para "dia, " como o sol levanta e se põe.
Na primer, ovo je znak za „dan“, dok sunce izlazi i zalazi.
Se abre quando o sol nasce e quando ele se põe, todos os dias.
Otvara se u sumrak i svitanje svakog dana.
E você se põe em um estado de pânico em que você não sabe, e então você não sabe.
И ти се поставиш у стање потпуне панике у ком ништа не знаш, и заиста не знаш.
1.5979988574982s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?